জন মন্টাগুর জন্ম ১৯২৯ সালে নিউ ইয়র্কে। আয়ারল্যান্ড ছাড়াও ৮৪ তে পা দেওয়া এই আইরিশ কবির জীবন কেটেছে আমেরিকা এবং ফ্রান্সে। আধুনিকতাবাদী এবং পরীক্ষামূলক কবি হিসেবে পরিচিত জন সল বেলো, টমাস কিন্সেলা এবং স্যামুয়েল বেকেটের বন্ধু ছিলেন। ১৯৯৮ সালে তাঁকে প্রথম 'Ireland Chair of Poetry' দিয়ে সম্মানিত করা হয় যা ইংল্যান্ডের 'Poet Laureate' এর সমতুল্য। ২০১০-এ তিনি ফরাসী 'লিজিয়ন অফ অনার' পান। তাঁর কয়েকটি কাব্যগ্রন্থ হলো Forms of Exile, A Chosen Light ইত্যাদি। তাঁর এখনো অব্দি সর্বশেষ কাব্যগ্রন্থ ২০১১ সালে প্রকাশিত 'Speech Lessons'। এখানে পল মল্ডুন সম্পাদিত Contemporary Irish Poetry থেকে তাঁর 'Tracks' নামক কবিতা সিরিজের ২ এবং ৫ শীর্ষক কবিতা দুটি অনুবাদ করলাম।


(২)

যে সময় আমার চুম্বনে
তোমার দূর কালো চুল
কাছের ছোটো বুক,
তাপ বিকিরণ
তোমার পুড়ে ওঠা ত্বক
যে সময়ে,
চোখ তোমার
যত ছড়িয়ে যায়
ততই হয় গভীর,
প্রায় নিশ্চিত
হয় ক্রমে,
আমি সেধিয়ে যাই
ভুতে পাবার খোঁজে
যেখানে যে সময়
তোমার হয়ে থাকা
মাংসের আড়ালে লুকিয়ে আছে।


(৫)

তোমায় মিস করবো আমি
খেঁকিয়ে ওঠে আয়না
যার ভেতর দৃশ্যখানি
ফুরুৎ হয়ে যায় ঠিক তারপর:
বিশাল শয়নঘর
হাওয়ার হল,
শরীরের চিহ্নপথ
মুছে যায় ওখানে,
আর ঠিক তখনি
লাস্যময়ী পরিচারিকার দল
বারান্দা দিয়ে নিয়ে যায়
ট্রলি-ভর্তি সুরভিত অন্তর্বাস।